Pozdravi i životinje
Pozdravi i životinje

Pozdravi i životinje

Kroz ovaj kratki video imate priliku da naučite da uputite nekoliko jednostavnih pozdrava i pitanja na arapskom jeziku, kao i da naučite da imenujete neke životinje, a i još ponešto.

Iako je video popraćen kako izgovorom tako i načinom pisanja, radi lakšeg usvajanja spomenute riječi smo dodatno obradili, pri tome nastojeći ih zapisati na što jednostavniji način.

Nadamo se da će vas ovi trenutci provedeni sa nama učiniti bogatijim novim saznanjima na polju arapskog jezika.

 

Ehlen! – Dobrodošao! (Dobrodošla!)

Merhaben! – Zdravo!

Kejfe hāluk? – Kako si? 

(Ali ukoliko isto pitanje upućujete ženskoj osobi, onda će ono glasiti Kejfe hāluki?)

Džejjid. –  Dobro.

Ma hāzā? – Ko je ovo?

(Ali ako ovo pitanje upućujemo za razumna bića, onda će ono glasiti – Men hāzā? – za muške osobe i – Men hāzihi? – za ženske osobe.)

Kitta. – Mačka.

El-hajevānāt – Životinje

Kelb – Pas

Hāzā kelb. – Ovo je pas.

Kelbān. – Dva psa.

Vāhid ve isnān. – Jedan i dva.

Kitta ve kelb. – Mačka i pas.

Merhaben, ene kitta. – Zdravo, ja sam mačka.

Tajr – Ptica

Tujūr – Ptice

Semeka  – Riba

Hāzihi semeka. – Ovo je riba.

(Gore smo riječ hāzā prevodili sa ovo, a sad za isti prijevod odgovara riječ hāzihi. Razlog tome je što je u arapskom jeziku riječ pas (kelb) muškog roda i uz njega ide pokazna zamjenica hāzā, a riječ riba (semeka) ženskog roda, pa uz nju ide pokazna zamjenica hāzihi.)

Semek  – Ribe